Цитата:
Сообщение от Res
Почему сразу не указать КАКИЕ еще значения ТЫ знаешь?
|
Shade (англ., глагол):
1.) в качестве теневика: затенять, штриховать, смягчать, затуманивать, омрачать.
2.) в качестве закраса: растушевывать, тушевать.
3.) прочие значения: защищать, заслонять от света, защищать от света, незаметно переходить, слегка понижать цену, незаметно исчезать.
4) кроме того, как существительное: тень, оттенок, абажур, штора, полумрак, нюанс, экран, бленда, прохлада, защитное стекло, намек, незначительное отличие, незначительное количество, бесплотный дух, щит, тень умершего, стеклянный колпак, маркиза, затененное место, привидение, солнцезащитные очки.
P.S. Не в обиду будет сказано, но какая разница если девушка в первое время не сможет лайнер от шейдера отличить, к чему такие нюансы как закрас и теневик?