тату-мастер, студия татуировок, услуги тату студии, салон татуировки, сделать татуировку, значения татуировок, эскизы татуировок, татуировочная машинка, удаление татуировок, временные татуировки
Тату-мастер - сообщество мастеров и ценителей татуировки
Вернуться   Тату-мастер > ДЛЯ ВСЕХ - всем зарегистрированным > Информация, флэши, ссылки
Share on Myspace

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.06.2010, 19:44   #1
МИХАИЛ МЕЧО
Супер-модератор
 
Аватар для МИХАИЛ МЕЧО
 
Регистрация: 11.08.2008
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщения: 1,141
Галерея: 253
Комментарии: 277
Репутация: 3117
МИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспорима
По умолчанию Арабские выражения и афоризмы

القرد في عين أمّه الغازل - обезъяна в глазах своей матери кажется газелью


إذا كان صاحبك غسل لا تلحسه كلّه - если твой друг - мёд, (все же) не облизывай его всего.


الديك الفصيح من البيضة يصيح - красноречивый петух кричит уже из яйца.


تاجرنا بالأكفان بطّلت الناس تموت- как только мы решили торговать гробами, люди решили больше не умирать


Источник: http://amalgrad.ru/viewtopic.php?id=385


إنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْراً
некоторые (красивые, ясные) речи являются колдовством!




إنَّ مِمَّا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ مَا يَقْتُلُ حَبَطاً أوْ يُلِمّ
то, что взрастил весенний дождь, может убить, вызвав вспучивание живота или же приблизить к этому.



إنَّ الْمُوَصَّيْنَ بَنُو سَهْوَانٍَ‏
те, кого поучают – сыновья дремоты.



إنَّ الجوَادَ عَيْنُهُ فُرَارُهُ
сущность скакуна (определяется) по его зубам!


يَحْمِلُ التَّمْرَ إلَى البَصْرَةِ
везет финики в басру. (ср. русс. «в тулу со своим самоваром не ездят»).


يَوْمُ السَّفَرِ نِصْفُ السَّفَرِ
день выхода в путь – половина путешествия.


لتزاحم الأَشغال
так как в этот день больше всего дел.


يُومٌ كأيامٍ
день как несколько дней.


يضرب في اليوم الشديد
так говорят о трудном дне.


لاَ يشبع عالم من علم حتى يكون مُنْتهاه الجنة
ученый не насытится знанием, пока не достигнет рая.


لاَ يعجبنكم إسلام رجل حتى تعلموا كُنْهَ عَقْله
не восхищайтесь религиозностью человека, пока не узнаете его ум.


إن الله إذا أنْعَمَ على عبدٍ نعمةً أحَبَّ أن تُرَى عليه
всевышний любит видеть свою оказанную на своем рабе.


إن الله يحبّ الرِّفْقَ في الأمر كله
всевышний любит мягкость (доброту) во всех делах!


إن هذه القُلُوبَ تَصْدَأ كما يَصْدَأ الحديد، قيل فما جلاَؤها‏؟‏ قَالَ‏:‏ ذكْرُ الله، وتلاَوة القرآن
сердце ржавеет подобно железу! спросили: «а чем его очищать?» он ответил: «вспоминанием всевышнего!»
__________________
Я украшаю не столько тело, сколько душу...
http://mecho.ru
Слежу за соблюдением правил форума.
МИХАИЛ МЕЧО вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо МИХАИЛ МЕЧО за это сообщение:
Старый 01.09.2010, 12:15   #2
Rasta
Новичок
 
Аватар для Rasta
 
Регистрация: 08.08.2010
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 5
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: 10
Rasta на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афаризмы

Арабский шрифты и орнаменты

http://www.xadis.ru/books/dizainersk...i_shrifty.html

p.s. сама не скачивала
Rasta вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Rasta за это сообщение:
Старый 03.09.2010, 17:51   #3
Rasta
Новичок
 
Аватар для Rasta
 
Регистрация: 08.08.2010
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 5
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: 10
Rasta на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афаризмы

Доброго времени суток. Очень хочется узнать у мастеров... Как часто вам приходилось, если вообще приходилось, делать татуировку арабских выражений?... Часто ли клиентов это интересует? Я имею в виду не только афоризмы и выражения, но и арабески, гирихи и орнаменты...

http://www.calligraphy.mvk.ru/?idx=8
http://images.yandex.ru/yandsearch?e...8260665.ru&p=0
Rasta вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Rasta за это сообщение:
Старый 04.09.2010, 23:11   #4
Метветь
Бан Хельсинг
 
Аватар для Метветь
 
Регистрация: 25.11.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 836
Галерея: 1
Комментарии: 70
Репутация: 1683
Метветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспоримаМетветь репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афаризмы

"Русская тушенка"...(
__________________

Кто это "Я" ?
"Я" бывают разные...

...не забываем о правилах форума
Метветь вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Метветь за это сообщение:
Старый 05.09.2010, 07:08   #5
Эллочка
Я-фея,мне можно!
 
Аватар для Эллочка
 
Регистрация: 26.02.2009
Адрес: Магнитогорск
Сообщения: 1,815
Галерея: 84
Комментарии: 1069
Репутация: 3119
Эллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афаризмы

http://khatt.ru/hand_book/?states&id...id_element=125 шикарный сайт.очень много информации
__________________
Други..уважайте правила форума!

Сначала -газ до упора,потом поглядим..
Эллочка вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Эллочка за это сообщение:
Старый 18.11.2010, 23:01   #6
SmyleEyed
Новичок
 
Регистрация: 18.11.2010
Адрес: Донецк, Украина
Сообщения: 1
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: 10
SmyleEyed на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афаризмы

Хочу набить на арабском (либо на фарси) определённую фразу, но не особо полагаюсь на переводчики. Может быть кто-нибудь владеет этими языками и поможет с переводом?
SmyleEyed вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо SmyleEyed за это сообщение:
Старый 13.01.2011, 16:42   #7
МИХАИЛ МЕЧО
Супер-модератор
 
Аватар для МИХАИЛ МЕЧО
 
Регистрация: 11.08.2008
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщения: 1,141
Галерея: 253
Комментарии: 277
Репутация: 3117
МИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Русско-арабский онлайн-переводчик ImTranslator

http://mrtranslate.ru/translate/russian-arabic.html
__________________
Я украшаю не столько тело, сколько душу...
http://mecho.ru
Слежу за соблюдением правил форума.
МИХАИЛ МЕЧО вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо МИХАИЛ МЕЧО за это сообщение:
Старый 07.05.2012, 12:07   #8
vekenda
Новичок
 
Регистрация: 07.05.2012
Адрес: Челябинск
Сообщения: 3
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -23
vekenda может только надеятся на улучшение
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

как на арабском будет выглядеть фраза "пусть удача никогда меня не покинет"? На онлайн переводчики не отправляйте,ибо проверяю фразу обратным переводом-там ваще черти че выходит или переводит каждое слово по отдельности типа "я сидеть есть каша с масло". Заранее благодарю)
vekenda вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо vekenda за это сообщение:
Старый 07.05.2012, 13:02   #9
Kozyreva
Koмa-karakurta
 
Аватар для Kozyreva
 
Регистрация: 19.10.2008
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщения: 314
Галерея: 3
Аварды, полученные пользователем1
Комментарии: 226
Репутация: 1268
Kozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущееKozyreva обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Цитата:
Сообщение от vekenda Посмотреть сообщение
как на арабском будет выглядеть фраза "пусть удача никогда меня не покинет"? На онлайн переводчики не отправляйте,ибо проверяю фразу обратным переводом-там ваще черти че выходит или переводит каждое слово по отдельности типа "я сидеть есть каша с масло". Заранее благодарю)
1000р. на мой счет положи и получишь перевод... (С)
Kozyreva вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Kozyreva за это сообщение:
Старый 08.05.2012, 11:52   #10
VS101
Пользователь
 
Аватар для VS101
 
Регистрация: 30.06.2010
Адрес: Мелеуз
Сообщения: 34
Галерея: 10
Комментарии: 56
Репутация: 14
VS101 на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Этот мир- труп,стремящиеся к нему- собаки . Этот афоризм набирает обороты)
VS101 вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо VS101 за это сообщение:
Старый 11.05.2012, 00:01   #11
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

как будет перевод,помогите плиз!
только бог может судить меня
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 11.05.2012, 20:13   #12
vekenda
Новичок
 
Регистрация: 07.05.2012
Адрес: Челябинск
Сообщения: 3
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -23
vekenda может только надеятся на улучшение
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Цитата:
Сообщение от Kozyreva Посмотреть сообщение
1000р. на мой счет положи и получишь перевод... (С)
а че так дешево давай сразу хату перепишу на тебя м?
vekenda вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо vekenda за это сообщение:
Старый 11.05.2012, 20:34   #13
Эллочка
Я-фея,мне можно!
 
Аватар для Эллочка
 
Регистрация: 26.02.2009
Адрес: Магнитогорск
Сообщения: 1,815
Галерея: 84
Комментарии: 1069
Репутация: 3119
Эллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспоримаЭллочка репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Цитата:
Сообщение от vekenda Посмотреть сообщение
как на арабском будет выглядеть фраза "пусть удача никогда меня не покинет"?
Попробуйте вот на этом сайте спросить: http://forum-orientalia.com/forum/10-46-1
__________________
Други..уважайте правила форума!

Сначала -газ до упора,потом поглядим..
Эллочка вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Эллочка за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 02:00   #14
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

помогите перевести!
1.только бог может судить меня
2.всегда прощай своих врагов, ничто их так не раздражает
3.пусть удача никогда меня не покинет
зарание спасибо!!
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 02:07   #15
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

4.Silivan
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 10:56   #16
wes
Местный
 
Аватар для wes
 
Регистрация: 11.04.2010
Адрес: Место выживания
Сообщения: 236
Галерея: 2
Комментарии: 42
Репутация: 537
wes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Силиван, а тебе в переводе на арабский надо чтоб бог был Аллах? У арабов другого нет))
__________________
Работы: http://www.flickr.com/photos/66968567@N03/
wes вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо wes за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 11:46   #17
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

надо чтоб был бог,Аллах!!! самое главное чтоб перевод был верным и арабы могли его прочитать так как звучит русская фраза!и понять так же!!
сниму майку они прочтут и будут смеятся!))
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 12:58   #18
Анацкий
Местный
 
Аватар для Анацкий
 
Регистрация: 30.01.2010
Адрес: Киев
Сообщения: 122
Галерея: 5
Аварды, полученные пользователем12
Комментарии: 145
Репутация: 505
Анацкий обеспечил(а) себе прекрасное будущееАнацкий обеспечил(а) себе прекрасное будущееАнацкий обеспечил(а) себе прекрасное будущееАнацкий обеспечил(а) себе прекрасное будущееАнацкий обеспечил(а) себе прекрасное будущееАнацкий обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

не оценят вне зависимости от того правильно переведешь или нет
Анацкий вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Анацкий за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 15:03   #19
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Цитата:
Сообщение от Анацкий Посмотреть сообщение
не оценят вне зависимости от того правильно переведешь или нет
почему??
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 17:13   #20
Фёдор
заМКАДыш
 
Аватар для Фёдор
 
Регистрация: 18.10.2008
Адрес: г.Томск
Сообщения: 631
Галерея: 16
Аварды, полученные пользователем1
Комментарии: 371
Репутация: 690
Фёдор обеспечил(а) себе прекрасное будущееФёдор обеспечил(а) себе прекрасное будущееФёдор обеспечил(а) себе прекрасное будущееФёдор обеспечил(а) себе прекрасное будущееФёдор обеспечил(а) себе прекрасное будущееФёдор обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Цитата:
Сообщение от silivan Посмотреть сообщение
почему??
Млин, это как переводить на китайский. фразу "Не верь, Не бойся, Не проси." Смысл только русским понятен. Переводили дословно ни один китаец фишки не сечёт. Вообще, что за бред переводить фразу сначала с английского на русский, а затем с русского на остальные. Глухой телефон может получиться....
__________________
Сначала мы жили бедно, потом нас обокрали...
Фёдор вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Фёдор за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 19:44   #21
wes
Местный
 
Аватар для wes
 
Регистрация: 11.04.2010
Адрес: Место выживания
Сообщения: 236
Галерея: 2
Комментарии: 42
Репутация: 537
wes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущееwes обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Силиван, коран запрещает татухи, насколько я помню)..поэтому не оценят. Арабы вообще извращаются, чтоб не писать слово аллах и так далее. Не майся фигней. Для всего этого существует русский язый. Тем более более убого на коже чем арабский выглядит тока китайский
__________________
Работы: http://www.flickr.com/photos/66968567@N03/
wes вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо wes за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 21:38   #22
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Цитата:
Сообщение от Фёдор Посмотреть сообщение
Млин, это как переводить на китайский. фразу "Не верь, Не бойся, Не проси." Смысл только русским понятен. Переводили дословно ни один китаец фишки не сечёт. Вообще, что за бред переводить фразу сначала с английского на русский, а затем с русского на остальные. Глухой телефон может получиться....
я не переводил их с англ..
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 12.05.2012, 21:45   #23
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Цитата:
Сообщение от wes Посмотреть сообщение
Силиван, коран запрещает татухи, насколько я помню)..поэтому не оценят. Арабы вообще извращаются, чтоб не писать слово аллах и так далее. Не майся фигней. Для всего этого существует русский язый. Тем более более убого на коже чем арабский выглядит тока китайский
можете помочь с переводом помогите,я ваше мнение учту и есче раз хорошо пудумаю,может на другом языке сделаю
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 14.05.2012, 12:29   #24
silivan
Заблокирован
 
Регистрация: 10.05.2012
Адрес: Беларусь
Сообщения: 8
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: -83
silivan презирают в этих краях
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

помогите пожалуйста!!
silivan вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо silivan за это сообщение:
Старый 17.05.2012, 15:30   #25
Habra
Администратор
 
Регистрация: 25.11.2007
Адрес: СПб
Сообщения: 212
Галерея: 53
Аварды, полученные пользователем7
Комментарии: 92
Репутация: 507
Habra обеспечил(а) себе прекрасное будущееHabra обеспечил(а) себе прекрасное будущееHabra обеспечил(а) себе прекрасное будущееHabra обеспечил(а) себе прекрасное будущееHabra обеспечил(а) себе прекрасное будущееHabra обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Пользователь silivan забанен за нарушение правил форума, а именно за оверпостинг.

(Мультипост (оверпост) — отправка нескольких сообщений, которые могут быть объединены в одно.)
Habra вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Habra за это сообщение:
Старый 27.12.2012, 01:06   #26
Dashulkin7
Новичок
 
Регистрация: 27.12.2012
Адрес: Луганск
Сообщения: 1
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: 10
Dashulkin7 на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Ребята кто владеет арабским помогите перевести фразу:
" Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее."
"Пока дышу, люблю и верю"
" Или найду дорогу, или проложу ее сама."
заранее всем спасибо
Dashulkin7 вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Этот пользователь сказал Спасибо Dashulkin7 за это сообщение:
Старый 27.12.2012, 14:12   #27
Vitovt
Местный
 
Аватар для Vitovt
 
Регистрация: 05.04.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 300
Галерея: 0
Комментарии: 6
Репутация: 510
Vitovt обеспечил(а) себе прекрасное будущееVitovt обеспечил(а) себе прекрасное будущееVitovt обеспечил(а) себе прекрасное будущееVitovt обеспечил(а) себе прекрасное будущееVitovt обеспечил(а) себе прекрасное будущееVitovt обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

To SmyleEyed, Dashulkin7, silivan, vekenda и будущим соискателям счастья:
Ну, нельзя же быть такими глупенькими, господа.
Переведите мне фразу…. это форум татуировщиков, а не лингвистов…
Я уверен, в каждом городе нашей необъятной России есть языковеды, филологи, лингвисты, толмачи – то бишь переводчики, вам к ним прямая дорога.
Думаю если они и попросят за это какое-то вознаграждение, то оно будет сугубо символическим.
Ни один интернет переводчик не даст вам правильного перевода (за исключением примитивных фраз, слов), вам не боязно, что на вашей шкурке будет написана абракадабра…
Вот вам банальный пример перевода через Google, фразу я взял в первом сообщении форума у Михаила Мечо.
القرد في عين أمّه الغازل - Обезьяна в глаза его матери Ghazil
А должно было быть: обезьяна в глазах своей матери кажется газелью
А если вы прогоните эту фразу на арабский значение написания будет совсем другим..
Я уверен, она правильна в изначальном варианте, ну а если нет?!
Есть твердая убежденность, что вам это не нужно, и вы просто так засоряете ветку форума и выносите мозг людям, либо вы недалекие, поскольку как я уже упомянул шкурка ваша и она одна.
Если я вам сейчас напишу перевод всего этого, вы пойдете и сделаете это на себе?
Татуировщики – лингвисты редко встречаются, тем более со знанием фарси или дари))
Татуировщики – воплощают в жизнь нелепицу ваших желаний, ваша задача потрудиться, чтобы это не выглядело смешно.
Включайте голову.
__________________
Tattoomarket – ваш надежный партнер!
www.tattoomarket.ru
тел.8-916-1441650
с 10.00 до 20.00 понедельник-суббота
с 10.00 до 18.00 воскресенье
по вопросам оптовых покупок, пишите на: vitaliy@tattoomarket.ru
Vitovt вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Эти 5 пользователя(ей) сказали Спасибо Vitovt за это сообщение:
Старый 25.06.2017, 17:16   #28
Tolik55
Новичок
 
Регистрация: 25.06.2017
Адрес: Москва
Сообщения: 1
Галерея: 0
Комментарии: 0
Репутация: 10
Tolik55 на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Арабские выражения и афоризмы

Спасибо за выражения)
Хотел узнать, кто какими онлайн переводчиками арабского языка пользуется. Я только начал изучать арабский язык и сложно выбрать самый корректный. Пока только приглянулся этот http://opentran.net/arabic . Но, не уверен в эго корректности перевода.
Tolik55 вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.
Быстрый переход


«Перепечатка любых материалов сайта как в сети, так и на бумаге запрещена и преследуется по закону.»

тату салон в Санкт-Петербурге Студия татуировки PainClub, Санкт-Петербург Татуировка и все что с ней связано Питерский фестиваль татуировки Эстонский тату-портал


Вызвать мастера в Москве


Ремонт коммерческого транспорта Citroen в Москве