Показать сообщение отдельно
Старый 31.08.2010, 13:23   #223
МИХАИЛ МЕЧО
Супер-модератор
 
Аватар для МИХАИЛ МЕЧО
 
Регистрация: 11.08.2008
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщения: 1,141
Галерея: 253
Комментарии: 277
Репутация: 3117
МИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспоримаМИХАИЛ МЕЧО репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Иероглифы в татуировке. Ваше отношение.

У Джека есть татуировки на левом плече – цифра пять и четыре китайских иероглифа. [IMG]http://images3.wikia.no******************.net/__cb20100221165939/lostpedia/ru/images/thumb/6/6d/3x09-jack-tattoo.jpg/150px-3x09-jack-tattoo.jpg[/IMG]


В серии «Чужак в чужой стране» рассказывается о том, как Джек был на острове Пхукет, и женщина по имени Ашара нанесла ему татуировку. Она сказала, что может видеть внутреннюю сущность людей и «помечать их». По словам Ашары, Джек – "лидер, великий человек", но это делает его одиноким и злым. Не смотря на её протесты, он заставил её татуировать себя. После чего её брат и местная банда напали на Джека, и ему пришлось уехать из Пхукета.
Когда Джек был в плену на станции "Гидра", Изабель заметила иронию в его татуировках, и спросила, что они значат. Позже она сама перевела иероглифы: "Он среди нас, но он не один из нас", в ответ Джек заметил: "Это то о чем они, говорят, но не то, что они означают". Однако, перевод Изабель не совсем точен.



Буквальный перевод


鷹 击 長 空
  1. 鷹 – орел
  2. 击 – бить
  3. 長 – длинный
  4. 空 – небо, пустота, пространство
Эти иероглифы – цитата из известного стихотворения, написанного Мао Цзэдуном, и их можно перевести, как "орёл летит в небе". Но само стихотворение имеет более глубокое значение.
В татуировке допущена ошибка. В китайской письменности есть традиционная и упрощенная форма записи иероглифа, но не допускается смешивать в написании иероглифы той и другой форм. И тем не менее второй иероглиф("击") записан в упрощенной форме, а первый и третий в традиционной("鷹","長").
  • правильное написание в упрощенной форме: 鹰 击 长 空
  • правильное написание в традиционной форме: 鷹 擊 長 空
[IMG]http://images1.wikia.no******************.net/__cb20100221170059/lostpedia/ru/images/thumb/4/47/JacksTattoobyOCM.GIF/150px-JacksTattoobyOCM.GIF[/IMG] Образец татуировки на левом плече Джека.



Первоисточник


Чанша.
В день осенний, холодный
Я стою над рекой многоводной,
Над текущем на север Сянцзяном.
Вижу горы и рощи в наряде багряном,
Изумрудные воды прозрачной реки,
По которой рыбачьи снуют челноки.

Вижу: сокол взмывает стрелой к небосводу,
Рыба в мелкой воде промелькнула, как тень.
Всё живое стремится сейчас на свободу
В этот ясный, подернутый инеем день.

Увидав многоцветный простор пред собою,
Что теряется где-то во мгле,
Задаёшься вопросом: кто правит судьбою
Всех живых на бескрайней земле?

Мне припомнились дни отдалённой весны,
Те друзья, с кем учился я в школе.
Все мы были в то время бодры и сильны
И мечтали о будущей воле.
По-студенчески, с жаром мы споры вели
О вселенной, о судьбах родимой земли
И стихами во время досуга
Вдохновляли на подвиг друг друга.
В откровенных беседах своих молодёжь
Не щадила тогдашних надменных вельмож.

Наши лодки неслись всем ветрам вопреки,
Но в пути задержали нас волны реки...

Мао Цзэдун
Перевод Самуила Маршака


[IMG]http://images3.wikia.no******************.net/__cb20100221170204/lostpedia/ru/images/thumb/d/db/Mao_poem_highlighted.JPG/200px-Mao_poem_highlighted.JPG[/IMG]
Каллиграфическая запись этого стихотворения на китайском. Иероглифы, использованные в
татуировке Джека обведены
  • Эти татуировки были у актёра Мэттью Фокса до сериала, и их собирались гримировать, но позже продюсеры решили, что они подходят к персонажу.
  • В серии «Дом восходящего солнца», когда Джек ведет людей к пещерам, его татуировка видна на правом плече, это указывает на то, что видео было перевернуто справа налево при редактировании.
  • В серии «Взаперти» Сойер спрашивает у Джека о том, что его татуировки сделаны на Пхукете, но Джек не ответил.
Вопросы, оставшиеся без ответов

Почему текст тату на китайском, а не на тайском?

Источник: http://ru.lostpedia.wikia.com/wiki/%...%D0%BA% D0%B0
__________________
Я украшаю не столько тело, сколько душу...
http://mecho.ru
Слежу за соблюдением правил форума.
МИХАИЛ МЕЧО вне форума   Ответить с цитированием Ответить персонально
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо МИХАИЛ МЕЧО за это сообщение: